윤하갤러리 아스나로님


http://gall.dcinside.com/board/view/?id=yunha&no=3502069



1. 雨の香り - 비의 향기

[1]

仄かに染み込む香り 星のない天を仰ぐ

은은하게 퍼지는 향기, 별이 사라진 하늘을 올려다 봐

届きそうなほど低い雲 頭を(よぎる)記憶

왠지 닿을 듯이 낮은 구름, 머릿 속을 스치는 기억


ぽたぽた落ちてきた 雨なんだか涙だか

똑똑 떨어지는 것이 빗방울일까 눈물일까

この通りを抜けたら思い出のその場所

이 거리를 지나면 추억 속 그 곳

今日も遠回り

오늘도 돌아서 가


忘れようと思えは思うほど

잊으려고 생각하면 할 수록

そう、あざやかになってゆく

맞아, 오히려 선명해져가

確実に記憶を消したとしても

완전히 기억을 지웠다고 해도

ほら、その香りは残ってる

이거 봐, 그 향기는 남아있잖아.


[2]

過ぎし日の記憶が蘇る 愛しい忘れ得ぬ人

지난 날의 기억이 떠올라. 소중해서 잊을 수 없는 사람

もうすぐ一年なのね。他人になって生きた

곧 1년이구나. 다른사람이 되어 살았어


ぱらぱら降ってきた 雨なんだか涙だか

보슬보슬 떨어지는 것이 빗방울일까 눈물일까

一歩踏みだすことは とても難しくて

한 발 나아가는 것은 정말 어려워

一生できなさそう

앞으로도 못할 것 같아


忘れたいと思えは思うほど

잊고 싶다고 생각하면 할 수록

そう、鮮やかになってくの

그래, 오히려 선명해져간다고

確実に記憶を消したとしても

완전히 기억을 지웠다고 해도

ほら、この香りは残ってる

이거 봐, 이 향기는 남아있잖아.


特別に何もしなくたって

특별히 아무것도 안해도

まだ、心が抱いたままの

아직도, 가슴이 끌어안은 그대로

その記憶 あなたが好きだった

그 기억 속 당신이 좋아했던

そう、鼻先の雨の香り

맞아, 코끝으로 다가오는 비의 향기


雨の香り。。。

비의 향기...




2. 星よりも遠い人 - 별보다 먼 그대

[1]

私の前で 誰かのこと そんな風に見つめないで 言えるわけない

내 앞에서 누군가를 그렇게 바라보지 말라고 말할 수 없어

あなたの恋人じゃないから

너의 연인이 아니니까


たった一行の なんでもないメールだけで

단지 한 줄의 아무것도 아닌 문자 메시지인데

あなたのこと笑顔にする その人になれたらいいのに

너의 이야기 웃으며 넘길 수 있는, 그런 사람이 되면 좋겠는데


通り過ぎてく恋人たち どうして心が通じたんだろう

지나가는 연인들 어떻게 해서 마음이 통했을까

会いたい 会いたい ただ伝えたいだけなのに

보고 싶어 보고싶어 단지 전하고 싶었던 것 뿐인데


ねえ、できないこと叶わぬこと

있잖아, 할수 없는 일 이룰 수 없는 일

何もないと思ってたんだ

아무것도 아니라 생각했었어

星空さえ手を伸ばせばつかめると信じていたんだ

하늘에 있는 별조차 손을 뻗으면 잡을 수 있을 거라 믿었어


ねえ、愛してます愛してます

있잖아, 사랑해요 사랑해요

その指先ふれてみたい

그 손가락 잡고싶어

恋しいあなたは星よりも遠い人

사랑하는 너는 별보다 멀리 있어


[2]

優しい言葉くれた夜は 思い出して抱きしめてる

다정하게 말해주었던 밤을 떠올려 그 기억을 끌어안아

たとえそれが特別じゃないとわかってても

비록 그게 특별한게 아니라는 걸 알지만


あなたのことしか考えない 長い1日が終わってゆくの

너와의 기억말고는 생각하지 않아 긴 하루가 끝나 가

会いたい 会いたい 心は不自由すぎて

보고 싶어 보고 싶어 마음이 너무 아파


ねえ、できないこと叶わぬこと

있잖아, 할수 없는 일 이룰 수 없는 일

何もないと思ってたんだ

아무것도 아니라 생각했었어

あなたにさえ出あわなければこんなに苦しくなかったの

너를 만나지 않는 것도 이렇게 아플 줄 몰랐어


ねえ、愛してます愛してます

있잖아, 사랑해요 사랑해요

もっとそばで見つめていたい

좀 더 가까이서 보고 싶어

恋しいあなたは星よりも遠い人

사랑하는 너는 별보다 멀리 있어



ねえ、できないこと叶わぬこと

있잖아, 할수 없는 일 이룰 수 없는 일

何もないと思ってたんだ

아무것도 아니라 생각했었어

星空さえ手を伸ばせばつかめると信じていたんだ

하늘에 있는 별조차 손을 뻗으면 잡을 수 있을 거라 믿었어


ねえ、愛してます愛してます

있잖아, 사랑해요 사랑해요

その指先ふれてみたい

그 손가락 잡고싶어

恋しいあなたは星よりも遠い人

사랑하는 너는 별보다 멀리 있어



星よりも遠い人

별보다 멀리 있어






3. View

[1]

もうやめようかな 私には似合わない

이제 그만둘까 나에겐 맞지 않아

足を止めた改札でチケットを手にしてた

개찰구에서 발을 멈추어 티켓을 다시 손에 쥐어


もう帰ろうかなやっぱり無理だよ

이제 돌아갈까 역시 무리야

気がついたら懐かしい景色の中立っていたの

어느새 그리운 풍경 속에 서 있었어


生まれ育ったこの場所は変わらない匂いがして

태어나 자란 이 곳은 여전히 향기가 남아 있어

街の風景も風さえももしかしたら私を待っていたの?

거리의 풍경도 바람도 어쩌면 나를 기다리고 있던 걸까?


[2]

見慣れた道をぼんやり歩け幼い頃に描いてたあの夢蘇る

자주보던 길도 걸어가보면 어릴때 그렸었던 그 꿈이 어렴풋이 떠올라


精一杯駆け抜けてみたけど 憧れは遠くて

열심히 달려나갔지만 꿈은 멀리 있어서

何が足りないんだろう?分からなくて

뭐가 부족한걸까? 알 수 없어서

自分さえも傷つけていたの
나 스스로도 상처를 주고 있었어

なんでもやれる気がしてた 不器用な自分を信じ

무엇이든 할 수 있을 것 같았어 서투른 나를 믿으면서

作り笑いでごまかすたび 本当は心震えていたよ

억지웃음으로 속일 떄마다 사실은 무서웠어


変わらないこの街は 何を伝えているんだろう?

변하지 않는 이 거리는 무엇을 전해주고 있는걸까?

目に映るものこの胸にすべて受け止めて

눈에 비치는 것 이 가슴에 모두 전해져


生まれ育ったこの場所は変わらない匂いがして

태어나 자란 이 곳은 여전히 향기가 남아 있어

信じていればどんなことも叶えられるそう思っていたんだ

믿음이 있다면 어떤 것도 할 수 있을거라 생각했어



저장용.

+ Recent posts